tear into の意味・発音・覚え方など
意味と発音
品詞
句動詞
発音
tɛər ˈɪntuː
テア イントゥー
意味
1. 激しく批判する、非難する 2. 猛烈に攻撃する 3. 勢いよく食べ始める
語源
「tear」(引き裂く)と「into」(~の中へ)が組み合わさった句動詞です。物理的に何かを引き裂くイメージから、批判や攻撃、急いで食べ始めるなどの意味に比喩的に拡張されました。
例文
例文 1
The dog will tear into the meat hungrily.
犬は肉をがつがつと食べるでしょう🐕🥩
例文 2
She began to tear into the gift wrapping excitedly.
彼女は興奮してプレゼントの包装紙を破り始めた🎁✨
例文 3
The critics will tear into his new movie.
批評家たちは彼の新作映画を酷評するだろう🎬💥
例文 4
The kids tear into their Halloween candy every year.
子供たちは毎年ハロウィンのお菓子をむさぼり食う🍭👻
例文 5
The boss will tear into anyone who makes mistakes.
上司はミスをした人を誰でも厳しく叱る😤💼
例文 6
Lions tear into their prey with sharp claws.
ライオンは鋭い爪で獲物を引き裂く🦁🩸
例文 7
The team will tear into the project immediately.
チームはすぐにプロジェクトに全力で取り組む💪🚀
類語
tear into
激しく攻撃する、厳しく批判するという意味で、感情的で容赦ない様子を表します
attack
より一般的で幅広い攻撃を表し、物理的・言葉による攻撃の両方に使えます
criticize
建設的な批判も含む一般的な批判で、tear intoより冷静で理性的なニュアンスです
lash out at
突発的で感情的な攻撃を表し、自制を失った状態での言動を強調します
反対語
praise
tear intoが激しく批判することを表すのに対し、praiseは褒める・称賛することを意味します。建設的で肯定的な評価を与える際に使われます
defend
tear intoが攻撃的に非難するのとは反対に、defendは守る・擁護することを表します。誰かや何かを支持し保護する文脈で使用されます
support
tear intoが厳しく攻撃することに対し、supportは支援・応援することを意味します。相手を励まし後押しする場面で用いられます
compliment
tear intoが辛辣に批判するのとは対照的に、complimentは褒め言葉を述べることです。相手の良い点を認めて表現する際に使われます
トリビア
豆知識
「tear into」は元々、動物が獲物を引き裂く様子を表現していました。現代では比喩的に使われ、言葉で相手を激しく攻撃する意味に進化しています。
使用場面
激しく批判する場面、怒りで何かを引き裂く状況
絵文字で覚えよう
英語での説明
Tempers flare, words tear, critique so rare, beware the glare when they tear into your affair!
日本語での説明
怒りが燃え上がり、言葉が引き裂き、珍しい批評、あなたの事柄を激しく批判する時の鋭い視線に注意せよ!
この絵文字を選んだ理由
「tear into」は「激しく批判する」という意味があります。怒った顔(😠)は批判的な態度を、爆発(💥)は激しさを、紙(📄)は批判の対象となる文書や意見を表現しています。
にゃーの解説
にゃんにゃん!(人間さんたち、そんにゃに怒らにゃくてもいいにゃ〜)
語呂合わせと俳句
語呂合わせ
ティアイントゥー、手紙イントゥー!怒りに任せて手紙を引き裂く様子が目に浮かびます。感情的になって相手を批判する場面を連想させます。
にゃーの俳句
にゃんこまる 爪とぎにゃんにゃん ストレス消す
この俳句は、猫がストレス解消のために爪とぎをする様子を描いています。「tear into」の激しさと、ストレス解消グッズの使用を巧みに結びつけています。猫が爪とぎを「tear into(引き裂く)」イメージが、単語の意味を印象付けます。製品と単語の連想で、記憶に残りやすくなっています。
覚え方
英語での覚え方
Tiger Eagerly Attacks Rabbit, Instantly Nourishing Teeth On flesh.
日本語での覚え方
虎が熱心にウサギを襲い、即座に肉で歯を養う。
この単語を使った名言
名言 1
Don't tear into others with criticism; build them up with kindness - AI-generated
他人を批判で引き裂くのではなく、優しさで築き上げよう
名言 2
Words can heal or tear into souls; choose wisely - AI-generated
言葉は魂を癒すことも引き裂くこともできる。賢明に選ぼう
名言 3
Wolves don't tear into their own pack - AI-generated
狼は自分の群れを引き裂かない
小説
In the bustling electronics store, Takuya's eyes tore into the latest smart home device, a sleek voice-controlled assistant. The glossy black cylinder seemed to pulse with potential, its LED ring glowing invitingly. 'This, my friend,' he whispered to Sakura, 'is the key to revolutionizing our customer's life.' The cat tilted her head, whiskers twitching with curiosity at the strange object.
賑やかな電気店で、拓哉の目は最新のスマートホームデバイス、スリークな音声制御アシスタントに食い入った。艶やかな黒い円筒は可能性に満ちて脈打っているようで、LEDリングが魅力的に輝いていた。「これこそが、友よ」と彼はさくらに囁いた。「我々の顧客の人生を革新する鍵なんだ。」猫は首を傾げ、ヒゲを好奇心でピクピクさせながら、その奇妙な物体を見つめた。🔍💡
As the eccentric customer, Mrs. Tanaka, entered the store, her frustration was palpable. 'I can't keep up with all these gadgets!' she exclaimed, her voice tearing into the calm atmosphere. Takuya approached her with a reassuring smile, the smart assistant cradled in his hands. 'Mrs. Tanaka, imagine a world where your home responds to your voice, where you don't have to struggle with complex controls,' he began, his words weaving a tapestry of convenience and modernity.
変わり者の顧客、田中さんが店に入ってくると、彼女のイライラが手に取るようにわかった。「こういったガジェット類についていけないわ!」と彼女は叫び、その声が静かな雰囲気を引き裂いた。拓哉は安心させるような笑顔で彼女に近づき、スマートアシスタントを手に抱えていた。「田中さん、あなたの声に家が反応する世界を想像してみてください。複雑な操作に苦労する必要がない世界を」と彼は話し始め、その言葉は利便性と現代性の絵巻を紡ぎ出した。😤🗣️
As Takuya demonstrated the device's capabilities, Mrs. Tanaka's skepticism began to tear into shreds. The assistant dimmed lights, set reminders, and even ordered groceries with simple voice commands. Suddenly, Sakura, in a clumsy attempt to join the demonstration, knocked over a stack of instruction manuals. The resulting mess seemed to underscore Takuya's point about the simplicity of voice control. Mrs. Tanaka's eyes widened, a spark of understanding igniting within them.
拓哉がデバイスの機能を実演すると、田中さんの懐疑心は引き裂かれ始めた。アシスタントは照明を暗くし、リマインダーを設定し、さらに簡単な音声コマンドで食料品の注文までしてみせた。突然、さくらがデモに加わろうとして不器用にも説明書の山を倒してしまった。その結果生じた混乱は、音声制御の簡単さについての拓哉の主張を強調しているようだった。田中さんの目は大きく見開き、その中に理解の火花が灯った。🎭💥
In the end, Mrs. Tanaka not only purchased the smart assistant but also a compatible smart thermostat and lighting system. As she left the store, her eyes gleaming with excitement, Takuya turned to Sakura with a triumphant smile. 'You see, my feline friend,' he said, gently scratching behind her ears, 'sometimes it takes a little chaos to show the true value of order.' Sakura purred contentedly, her tail curling around a box of spare smart bulbs, unknowingly securing another sale. The store buzzed with the promise of a smarter, more connected future, ready to tear into the barriers between technology and everyday life.
結局、田中さんはスマートアシスタントを購入しただけでなく、互換性のあるスマートサーモスタットと照明システムも買い求めた。興奮で目を輝かせながら店を出る彼女を見送り、拓哉は勝利の笑みを浮かべてさくらに向き直った。「ほら、猫の友よ」と彼は言い、優しくさくらの耳の後ろを掻きながら、「時には少しの混沌が、秩序の真の価値を示すことがあるんだ。」さくらは満足げに喉を鳴らし、尻尾を予備のスマート電球の箱に巻き付け、知らぬ間にもう一つの販売を確保していた。店内は、よりスマートでつながりのある未来の約束で賑わい、技術と日常生活の間の障壁を引き裂く準備が整っていた。🌟🏆